▣ 음악/샹송

Cet Amour - Jacques Sauveur Jean

쥬 니 2012. 11. 28. 12:21

                         

    

                             

                                        

 

 

 

 Cet Amour 

Cet amour 
Si violent 
Si fragile 
Si tendre 
Si désespéré 
Cet amour 
Beau comme le jour 
Et mauvais comme le temps 
Quand le temps est mauvais 
Cet amour si vrai 
Cet amour si beau 
Si heureux 
Si joyeux 
Et si dérisoire 
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir 
Et si sûr de lui 
Comme un homme tranquille au milieu de la nuit 
Cet amour qui faisait peur aux autres 
Qui les faisait parler 
Qui les faisait blémir 
Cet amour guetté 
Parce que nous le guettions 
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié 
Parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié 
Cet amour tout entier 
Si vivant encore 
Et tout ensoleillé 
C'est le tien 
C'est le mien 
Celui qui a été 
Cette chose toujours nouvelles 
Et qui n'a pas changé 
Aussi vraie qu'une plante 
Aussi tremblante qu'un oiseau 
Aussi chaude aussi vivante que l'été 
Nous pouvons tous les deux 
Aller et revenir 
Nous pouvons oublier 
Et puis nous rendormir 
Nous réveiller souffrir vieillir 
Nous endormir encore 
Rêver à la mort 
Nous éveiller sourire et rire 
Et rajeunir 
Notre amour reste là 
Têtu comme une bourrique 
Vivant comme le désir 
Cruel comme la mémoire 
Bête comme les regrets 
Tendre comme le souvenir 
Froid comme le marbre 
Beau comme le jour 
Fragile comme un enfant 
Il nous regarde en souriant 
Et il nous parle sans rien dire 
Et moi j'écoute en tremblant 
Et je crie 
Je crie pour toi 
Je crie pour moi 
Je te supplie 
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment 
Et qui se sont aimés 
Oui je lui crie 
Pour toi pour moi et pour tous les autres 
Que je ne connais pas 
Reste là 
Là où tu es 
Là où tu étais autrefois 
Reste là 
Ne bouge pas 
Ne t'en va pas 
Nous qui sommes aimés 
Nous t'avons oublié 
Toi ne nous oublie pas 
Nous n'avions que toi sur la terre 
Ne nous laisse pas devenir froids 
Beaucoup plus loin toujours 
Et n'importe où 
Donne-nous signe de vie 
Beaucoup plus tard au coin d'un bois 
Dans la forêt de la mémoire 
Surgis soudain 
Tends-nous la main 
Et sauve-nous.

 

<Cet Amour> - Jacques Prévert

 

 

 

 

 

 

이 사랑 (Cet amour)

 

 

이토록 사납고

이토록 연약하고

이토록 부드럽고

이토록 절망한

이 사랑은

대낮같이 아름답고

날씨처럼 나쁜 이 사랑은

날씨가 나쁠 때

이토록 진실한 이 사랑은

이토록 아름아운 이 사랑은

이토록 행복하고

이토록 즐겁고

또 이토록 덧없어

어둠 속 어린애처럼 두려움에 떨지만

한밤에도 태연한 어른처럼 자신있는

이 사랑은

다른 이들을 겁나게 하던

그들의 입을 열게 하던

그들은 질리게 하던 이 사랑은

우리가 그네들을 못 지키고 있었기에

염탐당한 이 사랑은

우리가 그를 추격하고 해하고 짓밟고 죽이고

부정하고 잊어 버렸기 때문에

쫓기고 상처받고 짓밟히고 살해되고

부정되고 잊혀진 이 사랑은

아직 이토록 생생하고

이토록 볕에 쪼인

송두리채 이 사랑은

이것은 너의 것

이것은 나의 것

언제나 언제나 새로웠던 그것

한번도 변함없던 사랑

초목같이 진정하고

새처럼 애처롭고

여름처럼 따뜻하고 생명에 차

우리는 둘이 다

가고 올 수 있으며

우리는 잊을 수 있고

우리는 다시 잠들 수 있고

잠깨고 고통받고 늙을 수 있고

다시 잠들고

죽음을 꿈꾸고

정신들고 미소짓고 웃음 터뜨리고

다시 젊어질 수 있지만

우리들의 사랑은 여기 고스란히

멍텅구리처럼 고집세고

욕망처럼 피 끓고

기억처럼 잔인하고

화환처럼 어리석고

회상처럼 부드럽고

대리석처럼 차디차고

대낮처럼 아름답고

어린애처럼 연약하며

웃음지으며 우리를 바라본다.

아무 말 없이도 우리에게 말한다

나는 몸을 떨며 귀를 기울인다

그래 나는 외친다

너를 위해 외친다

나를 위해 외친다

네게 애원한다

너를 위해 나를 위해 서로 사랑하는 모두를 위해

서로 사랑하였던 모두를 위해

그래 나는 외친다

너를 위해 나를 위해

내가 모들는 다른 모두를 위해

거기 있거라

지금 있는 거기 있거라

옛날 있던 그 자리에

거기 있거라

움직이지 마라

떠나 버리지 마라

사랑받은 우리는

너를 잊어 버렸지만

너는 우리를 잊지 않았다.

우리에겐 땅 위에 오직 너 뿐

우리를 차디차게 변하도록 버리지 마라

항상 더욱 더 먼 곳에서도

그리고 그 어디에서든

우리에게 생명의 기별을 다오

훨씬 더 훗날 어느 숲 기슭에서

기억의 숲속에서

문득 솟아 나거라

우리에게 손 내밀고

우리를 구원하여라.

 

자끄 프레베르 (Jacques Prévert)