▣ 기타/영화

졸업 (Scarborough Fair, 영상)

쥬 니 2009. 1. 8. 15:25
 

 

 

 

The Graduate.

 

감독 

마이크 니콜스

 

주연 

앤 밴크로프트(로빈슨 부인)

더스틴 호프만(벤자민 브래드독)

캐서린 로스(엘레인 로빈슨)

 

줄거리

 

60년대 미국의 전형적인 남부 캘리포니아 중산계급 출신의

모범생인 만 21살의 벤자민(Benjamin Braddock: 더스틴 호프만 분)이

동부의 대학을 갓 졸업하고 집으로 돌아온다.

부모와 부모 친구들의 대대적인 환영을 받지만 생각이 많고

수줍음을 타는 성격에다 인생의 입구에 선채 무엇을 어떻게 해야할지,

불확실한 미래에 대한 불안으로 가득차있던 벤자민은 순간의 향락을

좋아하는 미국 중산층을 대변하는

미세스 로빈슨(Mrs. Robinson: 앤 반크로프트 분)의

육체적인 유혹에 빠져든다.

 때마침 지방에서 대학을 다니던 로빈슨 부인의 딸

엘레인(Elaine Robinson: 캐서린 로스 분)이 돌아오고,

로빈슨 부인의 남편은 두 사람의 관계를 알지 못한 채

벤자민에게 엘레인과 사귀어보라고 권한다. 그

렇게 벤자민과 엘레인이 점차 가까워지자

로빈슨 부인은 질투에 눈이 멀어

딸에게 자신과 벤자민의 불륜 관계를 폭로하며

이 모두가 벤자민의 강요 때문이었다고

거짓 고백을 한다.

 [스포일러] 엄마의 말을 믿은 엘레인은

절망과 분노를 안고 학교로 돌아가버린다.

벤자민은 엘레인의 학교까지 쫓아가 보지만

로빈슨 부인의 끝없는 방해공작으로

엘레인은 냉담한 반응을 보일 뿐이고,

결국 다른 남자와 결혼식을 올리기로 한다.

엘레인의 결혼 소식을 접한 벤자민은

자신에게도 목적이 생겼으며

무엇을 해야하는지를 깨닫고

난생 처음으로 자신을 위한 행동에

나서게 된다.

 

벤자민은 결국 결혼식장에 들어가

 마지막 순간에 사랑하는 여인을

나꿔채어 도망친다.

 

 

 

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scarborough Fair (영화 "졸업" 중에서) 

                                             - Simon & Garfunkel

 

*   "Scarborough Fair , "The Sound Of Silence" 등

      주옥같은 노래들이 이 영화에 삽입되어 영화의 격을 높여주고 있다.

 

 

   

Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

스카보로 시장으로 가시는 길인가요?
파슬리, 세이지, 로즈마리 그리고 백리향
그렇다면 그 곳에 살고 있는

누군가에게 내 소식 좀 전해 주시지요
그녀는 한 때 내가 진실로 사랑했던 여인이랍니다 
 

 
Tell her to make me a cambric shirt
On the side of a hill in the deep forest green
Parsley,sage,rosemary and thyme
Tracing of sparrow on the snow crested brown
Without no seams nor needless work
Blankets and bedclothes the child of the mountain
Then she'll be a true love of mine
Sleeps unaware of the clarion call

그녀에게 날 위해 삼베옷

하나만 만들어 달라고 말해 주세요
녹음이 우거진 푸른 숲속 언덕의 한 켠에서
파슬리, 세이지, 로즈마리 그리고 백리향
눈송이 모양의 장식을 한 갈색의 담요와
솔기도 자수도 넣을 필요 없다고 말입니다

침대 위로 참새가 나는 모습을 그리며
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될겁니다
산에 사는 아이는

전쟁나팔소리도 듣지 못하고 잠이 듭니다  


Tell her to find me an acre of land
On the side of a hill a sprinking of leaves
parsley,sage,rosemary and thyme
Washes the grave with silvery tears
Between the salt water and the sea strands
A soldier cleans and polishes a gun
Then she'll be a true love of mine
Sleeps unaware of the clarion call
내게 한 에이커의 땅을 찾아 달라고 전해 주십시요
저 언덕 한편에서는 낙엽들이 흩날리고
파슬리, 세이지, 로즈마리 그리고 백리향
은빛의 눈물들이 무덤을 씻어 내립니다

바다와 바닷가 사이에 있는 땅 말입니다
병사는 총을 닦아 광을 내다가
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될겁니다
전쟁나팔소리도 듣지 못하고 잠이 듭니다 

 
 

Tell her to reap it with a sickle of leather

War bellows blazing in scarlet battalions

Parsley,sage,rosemary and thyme

Generals order their soldier to kill

And gather it all in a bunch of heather

And to fight for a cause

Then she'll be a true love of mine
they've long ago forgotten

가죽을 씌운 낫으로 그 꽃들을 베라고 전해 주세요
선홍빛 군대에는 전쟁의 대포소리가 울부짖고
파슬리, 세이지, 로즈마리 그리고 백리향
장군은 오래전에 잊어버린

 

그리고, 그 꽃들을 거두어

화환을 만들어 달라고 말입니다
대의명분을 위해
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될겁니다
죽이고 싸우라는 명령을 내립니다

 

Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

스카보로 시장으로 가시는 길입니까?
파슬리, 세이지, 로즈마리 그리고 백리향
그곳에 가시거든 그 곳에 살고 있는

누군가에게 내 소식 좀 전해 주세요
한 때 그녀는 내가 진실로 사랑했던 여인이랍니다

 

 

 * * *

 

1966년 발표한 이 감미로운 노래는

미국의 베트남전 참전을 비판하는

유명한 반전가요 중 하나이다.

"Scarborough  Fair"는 전쟁터에서 죽은 병사가

자신의 몸에 피어난 풀들에게 말을 건네는

내용으로 이루어져 있다.

 

노래의 화자는 사랑하는 이에게 계속해서 불가능한 것

(솔기도 바늘 자국도 없는 셔츠,

혹은 바닷물과 바닷가 사이에 있는 1에이커의 땅)을

주문하는데,

이는 자신은 이미 죽은 사람이니 잊어 달라는 의미이다.

 

애절한 가사와 멜로디를 통해

전쟁의 참상을 고발하고 있는 것이 인상적이다.

 

노래의 제목이기도 한 ‘Scarborough  Fair’는

1788년을 끝으로 더 이상 서지 않는 장터로,

다시 돌아갈 수 없는 행복한 시절을 상징한다.


 

 

 * "Scarborough " 는 영국 휴양도시,

이 노래에서

Parsley, sage, rosemary and thyme 

반복해서 나오는데 모두 약초 이름.

약초들이 상징하는 뜻은

두사람이 비록 헤어져 있지만 서로 굳건히

사랑과 정절을 지키자는 것

그리고

여자가 할 일이 불가능해 보이지만

용기를 잃지 말아 달라는..

그래서 어떻게든 다시 돌아와 달라는 ...

청년의 바램이 담긴 말.

 

 

 

 

 

'▣ 기타 > 영화' 카테고리의 다른 글

영화 "애수"  (0) 2009.08.21
(영화) 메디슨 카운티의 다리   (0) 2009.07.09
영화 "Sun flower"   (0) 2009.03.12
Le Papillon (나비)  (0) 2009.01.16
영화 "Out of Africa"  (0) 2008.10.15