▣ 음악/샹송

Rien que toi pour m'endormir

쥬 니 2012. 4. 5. 09:18





 

 


 

Rien que toi pour m'endormir

(너만이 나를 잠재울수 있어)

 

                                             -  Emmanuelle Mottaz  

 

 

Aujourd'hui je peux le dire
C'est pour toi que je respire
Tu es dans tous mes désirs, mes plaisirs
Mon seul bonheur c'est t'appartenir
오늘은 그걸 말 할 수 있어
내가 숨쉬는(살아가는) 이유는 바로 너(때문이)라고
넌 내 모든 욕망, 기쁨 안에 있어.
내 유일한 행복 그건 다 너에 속해 있어

Rien que toi pour m'endormir
Rien que toi pour me vêtir
Rien que toi et ton sourire
Rien que toi pour me séduire
내가 잠잘 때도(잠자리에서도) 오직 너뿐
뭘 입을 때도 오직 너뿐
날 유혹하는 것도 오직 너와 너의 미소뿐

Je n'ai pas à en rougir
C'est si beau de se blottir
Dans tes bras pour retenir d'un soupir
Cet instant qui ne doit pas finir
난 얼굴 붉히지 않아도 된다.
끝낼 필요가 (끝이)없는 바로 그 순간,
큰 한숨짓기 위해 네 팔에 안겨들 때
얼마나 아름다운지!

Rien que toi pour m'endormir
Rien que toi pour me vêtir
Rien que toi et ton sourire
Rien que toi pour me séduire
내가 잠잘 때도(잠자리에서도) 오직 너뿐
뭘 입을 때도 오직 너뿐
날 유혹하는 것도 오직 너와 너의 미소뿐

Et si un jour,
Tu ne voulais plus de moi
Mon coeur trop lourd
J'en suis sûre s'arrêtera à jamais
그리고 만약 어느 날
네가 날 더이상 원하지 않고
나의 마음을 부담스럽게 느낀다면
난 거기서 바로 (나의사랑을)멈출것이라고 확신한다.

Rien que toi pour m'endormir
Rien que toi pour me vêtir
Rien que toi et ton sourire
Rien que toi pour me séduire
내가 잠잘 때도(잠자리에서도) 오직 너뿐
뭘 입을 때도 오직 너뿐
날 유혹하는 것도 오직 너와 너의 미소뿐