C'est Pour Toi - Celine Dion

Quelquefois je dis des mots bizarres Quelquefois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe à l'eau Quelquefois je ris à contretemps Tu n'y comprends rien du tout Et tu me regardes étonné tout à coup Ne te poses pas trop de questions La réponse est dans mes yeux Elle est quelque part au milieu de nous deux Ne m'obliges pas à tout te dire Puisque tu le sais déjà Tout ce que je fais aujourd'hui c'est pour toi
C'est pour toi, toi Que j'aime encore C'est pour toi que je suis là C'est pour toi, toi Que j'ouvre mes bras C'est pour toi, toi Que rouge et blanc se mélangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants
Je ne trouve rien de cette fille Que j'étais hier encore Ta présence en moi réveille l'eau qui dort Je ne connais pas ce que je suis Je suis quelqu'un de nouveau Quelqu'un de plus beau Et peut-être plus fort
C'est pour toi, toi Que j'aime encore C'est pour toi que je suis là C'est pour toi, toi Que j'ouvre mes bras C'est pour toi, toi Que rouge et blanc se mélangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants C'est pour toi, toi Que rouge et blanc se mélangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants
Quelquefois je dis des mots bizarres Quelquefois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe à l'eau
그대 때문에 / 셀린느 디옹
때때로 난 이상한 말들을 하지요 때때로 난 지나치게 말이 많아요 그러면 그댄 날 빤히 쳐다보고 난 금세 풀이 죽어버리죠 때때로 난 난처한 순간에 웃어요 그댄 그런 행동을 전혀 이해하지 못해요 그래서 깜짝 놀라 나를 빤히 쳐다보지요 너무 많은 질문을 그대자신에게 퍼붓지 마세요 대답은 내 눈 속에 있답니다 대답은 우리 둘의 한가운데 어디엔가 있답니다 그대에게 전부를 말하라고 나를 다그치지 마세요 왜냐하면 그댄 이미 알고 있으니까요 오늘 내가 하는 모든 행동은 바로 그대 때문인 걸요
내가 아직도 사랑하는 건 그대예요, 바로 그대 내가 여기 있는 건 그대 때문이에요 내가 팔을 활짝 벌리고 있는 건 그대 때문이에요, 바로 그대 늘 빨강색과 하얀색이 뒤섞이는 건 그대 때문이에요, 바로 그대 내가 아이들을 좋아하는 것 역시 그대 때문이에요
어제는 아직 소녀였던 내 자신에게서 난 아무 것도 찾아내지 못했어요 내게 그대의 존재는 자고 있는 물을 깨웁니다 내가 대체 뭔지 모르겠어요 난 다시 어떤 사람이 되어 있어요 더 아름답고 더 강해진 듯한 어떤 사람이......
때때로 난 이상한 말들을 하지요 때때로 난 지나치게 말이 많기도 해요 그러면 그댄 날 빤히 쳐다보고 난 금세 풀이 죽어버리죠

|