All the gulls had taken shelter When the lines were cast away
낚시를 던졌을 때 갈매기는 이미 둥지로 돌아간 후였어
So we swore beneath our skins As we watched the tempest grow
그래서 거세지는 폭풍을 바라보며 마음속으로 기도를 했어
All the older hands swapped stories Of the storms they'd seen before
늙은이들은 예전에 겪었던 폭풍 이야기를 주고 받았지
Thirty-seven hearts were pounding And the bo's'n clutched his cross
37명의 가슴은 뛰기 시작하고 갑판장은 십자가를 움켜 쥐었어
Open a part of me I have never known
Reach deep inside of me Open a part of me
내가 미처 알지 못하는 나의 일부를 깨우쳐 다오
내 깊은 곳까지 이르러 나의 일부를 깨우쳐 다오
A boy from the land Oh, please let me be
뭍에서 온 하찮은 아이일 뿐입니다
제발 저를 놓아 주소서
I've trespassed again Oh, please understand
또 다시 (그 영역을) 침범하였으나 부디 이해해 주소서
All the winds had died to breezes All the mountain waves were gone
바람은 미풍으로 가라 앉고 산 같은 파도도 사라지고 없었어
We'd survived our taste of Neptune For the ship remained unharmed
배는 피해를 입지 않았으니 우리는 바다의 신에게서 살아 남은 거지
Oh, let me be
제발 저를 놓아 주소서
제발 저를 놓아 주소서
캐나다 출신의 락밴드 로즈의 1977년 앨범에 수록된 곡.
지치고 늙은 바닷 사람의 험난했던 옛날 이야기.
바닷내음이 가장 많이 묻어나는 팝송 중 하나.
'▣ 음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
Time in a Bottle - Jim Croce (0) | 2010.05.17 |
---|---|
I Just Fall In Love Again - Anne Murray (0) | 2010.05.12 |
^First Of May/Bee Gees...Sarha Brightman (0) | 2010.05.04 |
River of dreams - Hayley Westenra (0) | 2010.04.23 |
My heart will go on / Celine Dion (0) | 2010.04.21 |