▣ 음악/팝송

Silver Thread Among The Gold-Foster & Allen

쥬 니 2009. 6. 9. 08:52

 

 



 

 

Silver Thread Among The Gold (銀髮)- Foster & Allen


1.

Daring, I am growing old. 여보 나 늙어가고 있소.

Silver threads among the gold. 이젠 금발 속에 은빛 머릿카락들.

Shine up on my brow today. 내 이마 위에서 희끗거리고 있소.

LIfe is fading fast away. 인생은 빠르게 사라져가고 있소.

 

But my daring you will be, will be. 하지만 내사랑 당신은 내게

Always young and fair to me. 언제나 젊고 아름다울 것이오.

Yes my daring you will be. 진정 내사랑, 당신은 내게

Always young and fair to me. 언제나 젊고 아름다울 것이오.

 

2.

When your hair is silver-white. 당신 머리카락 새하얗게 되고

And your cheeks no longer bright. 당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도.

With the roses of the may. 나는 오월의 장미를 바치고

I will kiss your lips and say. 그대의 입술에 키스하며 말하리니

 

Oh my daring mine alone, alone. 오 내사랑, 나만의 사랑.

You have naver older grown. 당신은 결코 늙지 않았소.

Yes my daring mine alone. 정말 내사랑 나만의 사랑

You have naver older grown. 당신은 결코 늙지 않았소.

 

3.

You can naver more grow old. 사랑은 결코 늙을 수 없네.

Locks may lose their brown and gold. 열쇠의 금빛 광택 벗겨지고

Cheeks may fade and hollow grow. 두볼은 시들고 야위더라도

But the hearts that love will know. 사랑하는 마음 사이에는

 

Naver, naver winter's frost and chill. 엄동설한 추위도 없고

Summer warmth is in them still. 여름 무더위도 결코 없네.

Naver winter's frost and chill. 엄동설한 추위도 없고

Summer warmth is in them still. 여름 무더위도 결코 없네.

 

4.

Love is always young and fair. 사랑은 언제나 젊고 아름다워라.

What to us is silver hair. 우리 흰머리나 시들은 볼도

Faded cheeks or steps grown slow. 느려진 발걸음과 심장 박동도

To the heart that beat below. 우리 사랑을 막지 못하네.

 

Since I kissed you, mine alone, alone. 내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로.

You have naver older grown. 당신은 결코 늙지 말아요.

Since I kissed you, mine alone. 내사랑 나만의 사랑 내 키스로

You have naver older grown. 당신은 결코 늙지 말아요.

 

 

 

 

 

 

'▣ 음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글

모정 慕情 Love is a many splendored thing   (0) 2009.06.09
Lady - Kenny Rogers  (0) 2009.06.09
매혹적인 월드 팝  (0) 2009.06.01
Still Life - Annie Haslam   (0) 2009.06.01
We love you - Genghis Khan   (0) 2009.05.29